Translation of "lo dicessi" in English


How to use "lo dicessi" in sentences:

Non mi crederesti se te lo dicessi.
You wouldn't believe meif I told you.
Se te lo dicessi, non ci crederesti.
You wouldn't believe me if I told you.
Non mi crederesti, se te lo dicessi.
Wouldn't believe me if I told you.
Mi crederesti se te lo dicessi?
Would you believe me if I told you?
Speravo che me lo dicessi tu.
Was hoping you could tell me.
Se te lo dicessi, poi dovrei ucciderti.
If I told ya, I'd have to kill ya.
Se te lo dicessi, dovrei ucciderti.
If I tell you, I'll have to kill you.
Se te lo dicessi, rovinerei la sorpresa.
If I told you, it would ruin the surprise.
Se non volevi che uscissi con Ryan, bastava che me lo dicessi.
If you didn't want me going out with Ryan, you should have just said so.
Aspettavo che me lo dicessi tu.
I was waiting for you to mention it.
Ho aspettato tanto che me lo dicessi.
I've waited so long to hear you say that.
Se te lo dicessi non ci crederesti.
If I told you, you wouldn't believe it.
Mi ripudieresti se te lo dicessi.
If I told you, you'd put me away.
Non occorreva che me lo dicessi.
I didn't need to know that.
Eri un suo compagno, speravo lo dicessi tu a me.
As one of his companions, I'd hoped you would tell me.
Se è successo qualcosa a Boromir, vorremmo che ce lo dicessi.
If something has happened to Boromir, we would have you tell us.
Se te lo dicessi, sarei un uomo morto.
If I tell you, I'm a dead man anyway.
Se vuoi la mia benedizione, se vuoi mia figlia, vorrei che tu me lo dicessi.
If you want my blessing, if you want my daughter, I'd like to hear it from you now.
Non voleva nemmeno che te lo dicessi.
She didn't even want me to tell you.
Non c'era bisogno che lo dicessi.
You didn't have to say that.
Perderei il mio lavoro se lo dicessi.
I'd lose my job if I did.
Non mi crederesti mai se te lo dicessi.
You'd never believe me if I told you.
"Quando hai detto che saltavi giù, non credevo lo dicessi letteralmente".
"When you said you were getting off, I didn't know you meant literally."
Non ci crederesti se te lo dicessi.
Oh, that... I've seen some pretty weird things these last few years.
Se te lo dicessi, non mi crederesti.
If I told you, you wouldn't believe me. Yeah, well.
Se tu me lo dicessi, o se io ti credessi?
If you told me or if I believed you?
Si aspettava che lo dicessi, suppongo.
You'd expect me to say that, I suppose.
E ti saremmo grati se non lo dicessi a nessuno.
And we'd appreciate it if you would not tell anybody about this.
In qualsiasi modo lo dicessi ferirei i suoi sentimenti.
Uh, pretty much any way I say that is going to hurt his feelings.
Se lo dicessi anche a una sola persona...
If you were to tell just one person-
Ehi, se dovevi andare in bagno, bastava che me lo dicessi.
Hey, buddy, if you had to go to the bathroom, you should've just told me.
Credo di saperlo, pero'... se te lo dicessi, probabilmente penseresti che sia pazzo come lui.
I think I know, but if I told you, you'd probably think I'm crazy like him.
Se te lo dicessi, che minaccia sarebbe?
Wouldn't be much of a threat if you knew who he was, would he, Bob?
Non ti ho detto che lei non voleva figli perché non voleva che te lo dicessi.
I didn't tell you that she didn't want kids because she didn't want me to.
Ascolta, non mi crederesti se te lo dicessi.
Look, you would not have believed me if I tell you.
Non sai quanto ho atteso che tu lo dicessi.
I've waited a long time to hear you say that.
Beh, se te lo dicessi, poi dovrei ucciderti.
Well, if I tell you, I'd have to kill you.
Anche se te lo dicessi, non mi crederesti.
You wouldn't believe me, even if I told you.
Se te lo dicessi non sarebbe molto diabolico, non ti pare?
If I told you, it wouldn't be very diabolical, would it?
Oh, non c'era bisogno che lo dicessi.
Oh, I don't want to know that.
Va bene, senti, se te lo dicessi, non potrei conviverci.
I.... Look, if I was to tell you, well, I just-- l couldn't live with myself.
Guarda, ti sarei molto grato se non lo dicessi a Claire.
Look, I'd really appreciate it if you didn't mention this to Claire.
Se te lo dicessi, correresti subito da lui.
I know you. You'll run straight at him.
E se lo dicessi a Nikki quando Veronica e' in bagno?
What if you told Nikki when Veronica was in the bathroom?
Ma egli disse loro:Se ve lo dicessi, non credereste;
And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:
2.5941698551178s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?